2013年6月18日 星期二

北台灣的醫界故事


馬偕的「最後的住家」3
    --歌曲盛行及作曲者

朱真一   St. Louis大學及Glennon樞機主教兒童醫院小兒科

前言:
上兩章從鄭智仁醫師作曲〈最後的住家〉的錄影帶,討論有關此曲的種種1,2,如Holo台語詩/歌詞的稍不同處為找此詩/歌詞的來龍去脈而發現還有日文版的詩及從此翻譯的華語詩,更早期的文獻上的英文詩跟目前通行的不同。雖來自同一訪問所寫,日文版稍不同於英文版。馬偕牧師跟北台灣醫界源緣深,探討過程時,發現關聯到醫界及不少醫界人物,不知不覺寫了好幾篇有關〈最後的住家〉文
這章將略討論〈最後的住家〉的詩/歌詞為何意義重大,林鴻信教授的Holo台語版為何盛行以及譜成歌曲的意義。再談發現最少有8位,可能9位作曲家為此詩譜曲。馬偕在台灣》布袋戲,促進此詩/歌詞的流傳,些都是很值得討論的題材若上網去查,最少有40幾個網站有YouTube錄影帶,由不少合唱團或其他不同方式,唱不同人譜曲的〈最後的住家〉。

台語詩/歌詞盛行
林鴻信教授改寫的Holo台語詩/歌詞會盛行,除了他上課、著作《教理史》及網站上常討論此詩外3,4李奎然教授譜曲推廣可能是最大原因,不過很少人知道李奎然譜曲的典故。根據李奎然教授公子李昱平牧師及林鴻信教授的來信,李昱平1992年進入台灣神學院不久後,李教授才譜曲,已不記得正確的時間。
林鴻信教授上課時,問有沒有人可以為他最近改寫的馬偕的台語詩〈最後的住家〉譜曲。李牧師就將詩傳真給在加州的父親李奎然李奎然教授第二天就把譜好的曲傳真回台灣,他譜的曲有獨唱、合唱及不同樂器的譜。他當時手寫的第一份樂譜,林教授還保存,多謝林教授送來原譜(圖1)。
根據李昱平牧師的來信,以後在台灣神學院全校師生的退修會,以此詩及歌來討論馬偕對這塊土地的愛,以後的活動也經常教唱。這首詩在神學院普遍地流傳,很多人知道,所以上章說洪淑芬在《教理史》出版前,就在她的文中提到此詩/歌詞5
另外這首歌盛行的另一因素是《馬偕在台灣》布袋戲,用此當主題曲。《馬偕在台灣》布袋戲DVD6(圖2,由林俊育長老主持製作,字幕有全羅及漢羅Holo台語、客家台語、英語等幾種版本。讓台灣人與懂英語的人士,尤其不懂台語的北美第二代台裔欣賞。另外還可以趁此學台語的羅馬字,連一些不太懂台語的孩子們,也看得津津有味,老一輩更是讚賞不已,促進此詩/歌詞的流傳。

/歌表達馬偕的精神
馬偕的〈最後的住家〉這首/歌所以會盛行,固然跟林教授改寫詩為歌詞,李奎然及以後更多音樂家譜成歌曲,《馬偕在台灣》布袋戲以此當主題曲有關。我認為最重要的仍是這詩/歌詞的內涵,不管哪個版本哪種語言,甚至就是他1895年「自傳」中的散文體,都表達馬偕對台灣這塊土地的認同,精神感人。
上期談這詩/歌詞在不少的文章中出現,大部分的文章以「最後的住家」當他們文章的題目或把這詩/歌詞放在文章最前、最後或最顯著之處,就因為此詩感人。以前談過淡水教會出版的百年(1972年)及120年(1992年)紀念周刊(圖3),想因一樣的理由,都刊登這首自日語版翻譯的華語詩7,8
順便一提,不少文章討論馬偕牧師認同台灣時,常有人提到馬偕娶台灣女人為妻。在那時代那是非常稀罕的事,曾看過一文,19世紀到20世紀初期(忘了該文提到的年限),所有來台灣的歐美宣教師中,只有馬偕一人跟台灣人結婚。那文中也說約同時到中國的2千多歐美宣教師,只有一位跟當地人結婚。

作曲者
      李奎然教授譜曲後,從各種資訊發現,最少另有7人或8人接著為此詩/歌詞作曲。除了上兩章提到的何嘉駒及鄭智仁外,還有金希文、古迪、鄭明堂、林炳宏及林心智,蕭泰然有否譜曲下面會再討論。很可能還有其他作曲者,我沒詳細繼續搜尋。上面9人中,林炳宏及林心智兩人的題目及歌詞略不同,以後會稍再提。
另外林昌華先生來信說,馬偕〈最後的住家〉最早以詩歌體裁出現並譜曲的可能是李超然先生,曲可能是夫人高慈美創作,並說作品收藏在真理大學校史館。我去信真理大學校史館,校史館聯絡人李誌群先生還找館內更資深者討論,他們都不知道也沒找到。經林媽利醫師聯絡上李超然的媳婦,她們當時都不知道有此事,以後也沒回音,大概沒找到。這是很多年前的事,每人的記憶可能模糊些,或許不在真理大學校史館而在別處收藏。若有人知道更多有關此的資訊,請來聯絡。
網站Wikipedia金希文項下9,說金先生在2004創作男中音及管絃樂團的〈最後的住家〉。此項下還說金希文是台灣作曲家中,在國際樂壇上占一席之地者,獨特的作曲風格深受肯定,作品不少有關台灣。

另一在國際樂壇也有一席之地的蕭泰然先生,一樣寫不少跟台灣有關的作品,尤其為很多台灣名詩作或名歌譜或編曲。曾聽人說他也譜曲過馬偕的〈最後的住家〉,可是上網詳找,在〈蕭泰然作品明細表10,目錄中很詳細地列出各種作品。他有不少跟教會有關的作品,包括紀念馬偕逝世100周年的主題曲,可是沒列出〈最後的住家〉。下面討論YouTube之節,會談到蕭先生名列於一錄影帶的作曲者中。

從網站上看到古迪及鄭明堂兩人,分別列名於兩不同YouTube的最前面作曲者中。其中古迪是宇宙光百人大合唱於2009年國家音樂廳公演的YouTub上看到11,沒查到古迪的資料。鄭明堂名列於在另一YouTube12,鄭先生為台語基督教聖詩譜曲,有多本此類作品集發表。
何嘉駒先生及鄭智仁醫師,早就有創作及演奏天份,雖兩人非音樂科班的背景出身,經常有創作歌曲、編曲及演唱。他們都有不少的其他音樂成就。從蔣理容送來的的資料中,何嘉駒不但譜合唱曲,還有管弦樂伴奏曲,及小提琴、大提琴及鋼琴三重奏(圖3)。
若到網站去搜尋,可看到不少對這些樂曲的評論,當然有不同的意見。若對音樂的種種評論有興趣,用Google去搜尋可找到不少資料。這些作曲家的成就及其生涯,知道得很少,無法詳寫。

網上YouTube
上網搜尋,最少有40幾個網站有YouTube唱〈最後的住家〉的錄影帶,不過這些網站中,同一節目有些重複。除了一個用英文唱外,都用Holo台語唱。沒仔細聽而且因大部分沒有附加字幕,不知是否字字句句按林鴻信教授的版本唱。
張富雄先生送來的資料中,有林炳宏牧師譜的曲及歌詞。林炳宏的歌詞跟林鴻信教授的歌詞基本上一樣,詩句的順序不太一樣外,有些字句不同,譬如把最後的「住家/khiā  」改成「故鄉」。歌的題目也變成〈最後的故鄉〉13。林心智先生的Holo台語版歌詞及他自己譜曲都已公開發表14林心智以〈心愛的台灣~馬偕最後的詩〉為題,下一章談不一樣的歌詞時再討論。
絕大部分的YouTube是合唱團演出的錄影帶,有很正式的演唱會,如上兩章提到大型合唱團在正式的盛會中,演唱何嘉駒先生及鄭智仁醫師所譜的曲。上面提到的古迪及鄭明堂譜的歌曲,也曾在國家音樂廳演唱。這些YouTube的錄影帶,由不少大小不同包括頗有名氣及學校合唱團演唱,除上次提到的成杏及高醫跟醫界有關的外,還有其他大專院校及中學的學校合唱團,海外的台灣人社團也經常演唱此曲。更多的是跟教會有關的場合下演唱,有些是馬偕牧師有關聯的活動,更多是教會的合唱團,在教會或演唱廳為各種不同的場合演唱。
上兩章說此詩還有英文、日文、華語的版本,但沒聽過/看過報導,用holo台語以外的其他語言來演唱。最近張富雄先生來信說楊士宏醫師改寫台語歌詞為英文,可用李奎然教授的譜來演唱,長島台灣教會聖歌隊於今(2013)年421日首次獻唱,並已完成編輯及上15。這英文歌詞下一章會詳加討論。

網站YouTube有兩較不同場合下唱〈最後的住家〉,我覺得很有意義。在一告別式的錄影帶,看到與會的全體齊唱〈最後的住家〉來送別16。另一在201234日眞理大學大禮堂舉辦的馬偕博士來台宣教140周年,以《聖詩、奉獻、歷史回顧》為主題的感恩禮拜中17,由約2千人參與者一起高唱這首〈最後的住家〉18

我更驚訝的是這YouTube的錄影帶最前頭18,寫他們唱蕭泰然作曲的歌(圖4)。《台灣教會公報》報導時,沒提作曲者之名17。我請教蔣理容老師,她聽過後來信說這首不像是蕭老師譜的曲,也不是何嘉駒、李奎然、鄭明堂、林心智、鄭智仁等的作品。不過蔣老師手邊沒譜,不能確定。這感恩禮拜只不過一年多前的盛會中出現,有否可能因為是近作,上面提到的〈蕭泰然作品明細表〉還未列入?將繼續探討這些疑點。

     

結語:
因偶然的機會看到合唱團演唱馬偕的〈最後的住家〉的錄影帶,對此詩/歌詞的來龍去脈探討,上面及以前諸章寫不少有趣的故事。〈最後的住家〉有台、英、日、中各種語言的詩/歌詞,不同語言又有不同版本。將此詩譜成歌曲的作曲家至少有89位。從這章及前兩章的故事及討論,不難瞭解此詩/歌詞為何會盛行及那麼多合唱團演唱。
除宗教外,馬偕對台灣現代化最重要基礎的醫學、科學、教育、語言等都很有貢獻。我認為最主要因為他對台灣認同而努力。台灣現代化,馬偕牧師可說扮演一非常最重要的角色,這〈最後的住家〉/歌正好表達馬偕對台灣這塊土地的認同及感人的精神。

           謹謝下列人士(依先後)來信供給資料及審閱:陳鈴津、林俊育、林昌華、鄭仰恩、蔣理容、錢鴻鈞、翁佳音、賴永祥、林信男、林晚生、林心智、林鴻信、李昱平、張富雄、李誌群、林媽利、楊士宏等先生或女史。若有其他更多資料及線索請提供。E-mail:  chuj@slu.edualjychu@yahoo.com (請送兩處)Fax: 314-268-4081。住址Dr. J. Y. Chu, Cardinal Glennon Children’s Hospital, 1465 S. Grand Blvd, St. Louis, MO 63104。電話314-577-5638 (office若無人接請留話)

補註:

上面提到在眞理大學舉辦感恩禮拜中,由約2千人高唱〈最後的住家〉,YouTube寫唱的是蕭泰然作曲的歌(圖4),對此有疑而去探討。多謝蔣理容老師幫忙查證,她請教了前蕭泰然基金會董事長戴忠毅長老為蕭老師電腦打譜的Kent,都不以為是蕭教授的作品。最後蔣老師找到那天所唱的是陳永鑫作曲的歌,其網站(http://www.wretch.cc/blog/ahim/1815486有歌詞及錄音,歌詞稍改林鴻信教授的版本。上面提到為〈最後的住家〉譜曲者應多一位陳永鑫,所以最少有9位。


1 則留言: